首页 >> 报刊 >> 期刊联盟 >> 报刊文摘
“圣诞词汇”见证社会文化变迁 “家庭”越来越受英国人重视
2014年12月24日 08:30 来源:《中国社会科学报》2014年12月24日第684期 作者: 字号

内容摘要:据世界科学研究新闻资讯网12月17日报道,英国剑桥大学出版社和英国兰卡斯特大学联合开展了一项有关英语口语的研究。

关键词:英国人;节日;词汇;研究;显示

作者简介:

  每逢圣诞节,一些和节日有关的词汇就会频繁出现。据世界科学研究新闻资讯网12月17日报道,英国剑桥大学出版社和英国兰卡斯特大学联合开展了一项有关英语口语的研究。研究显示,近些年来,英语中的一些“圣诞词汇”已经悄然发生变化。

  该项目研究了1990年至今的圣诞节日食物,结果显示,一些词汇的出现频率有所降低,如雪利酒(sherry)和白兰地酒(brandy),取而代之的是香槟(champagne)、 伏特加(vodka)和杜松子酒(gin);传统的英国节日食物如约克郡布丁(Yorkshire puddings)和奶油蛋羹(custard),已经被“外卖食品”(takeaways)——尤其是披萨(pizza)和咖喱(curry)代替。此外,“卡路里”(calories)也是近些年来涉及节日食物时出现的高频词汇。

  研究还显示,在日常生活中,酒精(alcohol)一词在英国使用的频率已经超过咖啡(coffee);茶(tea)出现的频率依旧很高,仍是英国最流行的饮品。过去20年来,虽然圣诞食谱发生了变化,但人们与家人共同度过这一节日的期待却有增无减。据数据显示,“家庭”(family)一词出现的频率是20年前的两倍,反映出英国人对家庭和家人的重视程度不断上升。

  剑桥大学出版社高级语言研究员克莱尔·戴博瑞(Claire Dembry)认为,从语言分析的角度来观察社会问题是一个非常有趣的研究路径,我们既可以看到语言发生了哪些变化,也可以透过这些变化,观察一个国家饮食文化、节日文化的演变过程,分析当今人们对食物的喜好以及对健康食品的态度等。

  (侯丽/编译)

  

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:胡子轩)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们