内容摘要:随着韩剧《来自星星的你》搬上中国荧屏,该剧在中国观众中的热度持续不减。执着的星星粉,又怎会错过都教授的人生之书《九云梦》呢?据上海古籍出版社方面介绍,今年3月出版的《九云梦》汉文原版至今已加印两次,总印数达1.72万册。作为朝鲜古典汉文小说,《九云梦》的创作受到中国文化的影响,可却因一部热播韩剧而被中国青年知晓。
关键词:九云梦;中国;汉文;上海古籍出版社;教授;影响;文化产业;韩剧;回溯;热度
作者简介:
随着韩剧《来自星星的你》搬上中国荧屏,该剧在中国观众中的热度持续不减。执着的星星粉,又怎会错过都教授的人生之书《九云梦》呢?据上海古籍出版社方面介绍,今年3月出版的《九云梦》汉文原版至今已加印两次,总印数达1.72万册。
作为朝鲜古典汉文小说,《九云梦》的创作受到中国文化的影响,可却因一部热播韩剧而被中国青年知晓。上海师范大学人文与传播学院教授孙逊表示,任何文化交流都是双向的,“比较强势的一方影响相对弱势的多一些。中国古代文化处于历史鼎盛期,较多地影响到周边国家。现在韩国的文化产业比较发达,又反过来影响中国。我们把这种现象称之为文化的"回溯"。”孙逊表示,这种文化回溯现在并不少见。







