内容摘要:假设3:控制组(描述现在时故事的过去时组(PastGC)和描述过去时故事的现在时组(PresGC))在前测和后测中,紧邻相关动词前或后的停顿、编辑语汇、重复和自我修正数量保持不变。受试对过去时和现在时动词单数第三人称的意识被定义为,在强制性语境中,紧邻带有或应该带有过去时态或现在时单数第三人称标记的相关动词前或后的停顿、重复、编辑语汇和自我修正②。尽管没有研究受试文本中其他位置的这些有意识行为,但控制组在后测中保持不变的停顿、重复、编辑语汇和自我修正数量,以及实验组显著增加的使用次数都有效地说明,紧邻相关动词前或后的停顿、重复、编辑语汇和自我修正就是受试意识到这些相关动词语法形式的显性表现。
关键词:修正;动词;过去时;现在时;停顿;语法;语汇;输出;语言;研究
作者简介:
作者简介:陈亚平,北京外国语大学英语学院(北京 100089)。
内容提要:在二语习得研究中,意识的使用与否常被认为是导致习得者言语表现改变的一个重要因素,因此使用有效手段来测量意识,对提高研究的内部信度意义重大。本文运用Levelt的一语输出模型和de Bot的二语输出模型以及其他相关研究,探讨对输出中目标语言形式意识的测量。研究发现,输出语言形式意识可以通过对紧邻相关语言形式前或后的停顿、编辑语汇、重复和自我修正来测量。本研究设计的对比实验证实了这种测量方法的可行性,为今后研究输出中的意识提供一个直接的手段。
一、引言
自Schmidt(1990)提出注意假设以来,意识对二语习得的重要性为越来越多的研究所认同。Schmidt通过研究自己学习葡萄牙语的亲身经历,指出注意到某个语言形式是二语习得的前提。许多研究人员(Long,1988;Doughty,1991;White et al.,1991;Sharwood Smith,1993;White,1998;VanPatten,2004)也提倡“提升意识”的教学活动,倡导“注重语言形式”对二语发展的重要作用。一个普遍接受的共识是,成人学习二语仅仅依赖无意识学习是不够的,语言的某些方面根本就不能无意识习得,或要花相当长的时间才能极其缓慢地获得。一般来说,语言中不突出的语法特征,如英语动词单数第三人称、某些介词以及某些意义与句中实意词重复的语法形式,如英语中的过去时、法语中的阴阳性等,不易引起学习者的注意,因此类似的语言形式就很难进入学习者的中介语,最终成为他们二语知识的一部分。此外,成人对第二语言的加工能力与儿童对母语的加工能力不同,成人在学习二语时不可避免会受到母语的影响(Doughty,2003)。研究发现,日本成年人在分辨英语发音/r/和/l/时有困难(Ellis,2005);母语为英语的法语学习者在听法语时,倾向于使用英语的重音分隔策略,而不是适合法语的音节区分策略(Doughty,2003)。这些都表明,在无意识的情况下,学习者很难习得某些二语特征,有意识的学习因此成为二语习得的必要补充。
认知心理学界普遍接受的意识的定义是:“对自身或自身以外某刺激觉知的主观状态”(Farthing,1992:6)。作为一种主观状态,意识无法直接观察,而只能被推测出来(Baars & McGovern,1996)。目前二语习得研究常用的推测方法有三种。第一种是根据提升意识实验前后,实验组和控制组言语使用的情况来推测受试在实验过程中意识的使用(Izumi et al.,1999;Izumi,2002)。这种推测有一定道理,但不直观,而且也不一定准确。有研究显示,实验组部分受试在实验过程中的表现与其他实验条件下的受试并无异同(Leow,2000)。第二种方法是根据学习者事后对意识的自我叙述来推测意识的使用情况(Leow,同上)。但自我叙述有时并不一定非常可靠,人们的记忆可能会出现偏差或者遗忘,提取虚假信息的情况时有发生(Anderson & Neely,1996)。第三种是出声思维法,即在学习者执行一项言语任务时,同时把思考内容说出来(Swain & Lapkin,1995;Leow,2000;Camps,2003)。但出声思维毕竟不是学习的常态,而且有研究发现(Rosa & O'Neill,1999;Rosa & Leow,2004),并不是所有的学习者都严格按照指令来做,因此研究结果的可靠性可能大打折扣。此外,这种方法只适合笔头表达或解决问题等与出声思维不冲突的任务。而如果要实时考察学习者在自发口头交流中意识的使用情况,就得另辟蹊径。本文运用Levelt的一语输出模型和de Bot的二语输出模型以及其他相关研究,尝试采用一种直观的方法,量化口语输出中学习者对特定目标语言形式的意识,以期提高未来相关研究的内部信度。







